その6:『暗黒事件』
そろそろ、“ナポレオン芋づる”も一区切り付けようかなーという気分となりまして、巨匠オノレ・ド・バルザックの『暗黒事件』を取り上げ、掉尾を飾りたいと思います。
まずは、おさらい。
- ブルボン朝
- 1789 フランス革命
第一共和政 - 1793.1 ルイ16世処刑
- 1793.6 ジャコバン独裁(恐怖政治)
- 1794 テルミドールの反動(ロベスピエール派逮捕)
総裁政府 - 1799.11 霧月18日クーデター(ナポレオン独裁へ)
統領政府 - 1799.12 ナポレオン、第一統領に就任
- 1800 ナポレオン、終身統領に就任
- 1804 ナポレオン、皇帝即位
第一帝政 - 1814 ナポレオン退位、ルイ18世即位
復古王政(ブルボン朝) - 1821 ナポレオン死去
- 1830 七月革命、ルイ=フィリップ即位
七月王政(オルレアン朝) - 1848 ルイ=ナポレオン大統領就任
第二共和政 - 1852 ルイ=ナポレオン即位(ナポレオン3世)
第二帝政
ナポレオンの同世代人は、このように、政体がめまぐるしく変化し、ちょっとした時勢の読み違いが即、生命の危機と結びついたオソロシイ時代を生きていたんですよね。戦争もたくさんありましたし。
『暗黒事件』が描く時間は、主に1804年のナポレオン皇帝即位前夜のころから1812年まで。それから、1833年に後日談がなされます。
主人公は、大革命時の暴力によって父母や所領を奪われた、美しく気高い姫君です(邦訳では“伯爵夫人”と呼ばれたりしますが、未婚の爵位継承者であって、伯爵の妻ではないので“女伯爵”のほうがいいな…。まあ些細なことですが)。
ブルボン王朝複辟を願って臥薪嘗胆する姫君と、その親戚筋にあたる見目麗しい貴公子たちが打倒ナポレオンの隠密活動をしているところへ、警務大臣フーシェの手の者が急襲してきます。
あわやお縄、というところを姫君の機転によって切り抜けて、つかのまの平穏が訪れ、姫君と貴公子たちの恋の鞘当なんぞもあったりします。
しかし、そんな生活も、タレーラン、フーシェといった、激動の政界を嗅覚鋭く生き抜いてきたナポレオンの側近どもの保身・功名争い・復讐心等、様々な思惑によって乱されてしまいます。
---そこには、アンギアン公処刑事件(“余禄”参照)の遠い響きも…。
彼らは、全くあずかり知らぬ陰謀に巻き込まれ、人生を捻じ曲げられてしまいます。
この陰謀の全体像は、長い時が過ぎた七月王政の時代になって、かろうじて一端が明らかになったのみなのでした…。
決して長くはないのですが、非常に複雑なお話ですのでSHUGO.COMさんの3rd edition(仮移転所)>講読ノート>バルザック「暗黒事件」の項を参照してみて下さい。話の筋や登場人物などが詳しくまとめられていて、分かりやすいです。
本書(かつバルザック)の凄味は、雑誌での連載が1841年になされた点にあります。
タレーランが亡くなったのが、1838年(享年84)。
ナポレオンの遺骸がセント・ヘレナ島から移され、パリ人士に熱烈歓迎されたのが、1840年。
そんな時代のことです。
年配の読者にとって、本書に描かれたような、革命以降の複雑怪奇な政情と人心の移ろい、血なまぐさい事件の数々や、“陰謀情念”の人・フーシェが張りめぐらした密偵・警察網の息苦しさの経験は、いまだ生々しい「近い過去」だったことでしょう。
死せる皇帝の帰還によって、政権側にいて疑獄を演出した人々、それにより癒えぬ傷を負った人々が多く記憶を新たにしていたと思われる時点において、当時の警察・裁判制度の歪みを的確にとらえ、赤裸々に暴露してみせたバルザックの、透徹した洞察力に感嘆します。
あまつさえ、後日談という形で、さらに記憶に新しいブルボン家の王様も、「暗黒事件」に一枚…(ごにょごにょ)とまで書いたのですから、その度胸たるや、あっぱれ。
さて、私はこの作品を、小西茂也氏訳の新潮文庫版(1953)で読みました。現在は、古本でしか手に入らないようです。

↑古色蒼然たるお姿。
本文も、正字使用だったり、小さい「っ」が全て「つ」だったりと、読みやすいとは言えませんで、はじめはなかなか頁が進まなかったのですが、だんだんと没頭してしまい、後半は一気読みでした。
邦訳としては水野亮氏訳(岩波文庫、東京創元社バルザック全集6巻所収)もありますね。こちらも入手困難でしょうか。図書館でパラパラ見た限りでは、こちらのほうが、字体などは親しみやすそうではありました。
雑駁ながら、これにて。
- [2006/03/24]
- 本|ナポレオン時代 |
- トラックバック(0) |
- この記事のURL |
- TOP ▲
余禄:パグのモヒロフ
なかなか時間が取れないんですが、NHK-BS11で放映していたドラマ「ナポレオン」、前編だけ観終えました。
マルコヴィッチ演じるところのタレーランの吹替えが佐々木敏さんでした。佐々木さんの声は、いま、これもBS11で放映中のドラマ「ホワイトハウス」のレオ・マクギャリー大統領補佐官のイメージが強いので、ナポレオンに面従腹背の食えない男タレーランなのに、大統領の誠実な部下であり親友でもある補佐官のキャラがオーバーラップしちゃって、どうにも落ち着かなかった…。
(ちなみに、マクギャリー補佐官役のジョン・スペンサー氏、昨年末に亡くなってしまったんですよね…(悲))
それはそうと、前編で好奇心を刺激されたのは、
「アンギアン公、銃殺されるの場」。
もっぱら、ここ。
パグ犬を抱っこしていたんですよ。
Louis Antoine Henri de Bourbon, duc d’Enghien(1772〜1804)
アンギアン公(アンギャン公、アンガン公とも)は、ブルボン王家の分流・コンデ親王家の世継ぎ。バスティーユ監獄陥落後、祖母の実家であるバーデン辺境伯領(またバーデンか〜!)エッテンハイム(Ettenheim)に亡命していました。
この地で飼っていたのが、パグの“モヒロフ(Mohiloff)”。
反ナポレオンの陰謀を企んだと嫌疑をかけられて逮捕・連行されるアンギアン公のあとを、バーデンから、パリ郊外のヴァンセンヌ城までずうっと追いかけてきて、主人が銃殺された後、その墓の上で吠え続けた忠犬だったそうな。
「ネイ元帥」というサイトのなかの「付録3 戦場を駆けた犬」というページの真ん中へんに出ています。
「El perro de Louis de Conde Duque de Enghien--Mohiloff--」
「Mohiloff--le chien du duc d'Enghien」
↑このへんのページに、もっと詳しいことが書いてあるっぽいのですが、かたやスペイン語?、かたやフランス語で理解不能〜。ウェブ翻訳にかけてみても要領を得ないのが悔しい!
注:モヒロフじゃありません。
察するに、アンギアン公銃殺の場面といえば、既に掘られた墓穴とか、パグのモヒロフは、知る人ぞ知る付き物なんでしょうね。ドラマ的に抜かせない演出だったのでしょう。
よく見ると、公の左下に犬の姿が。パグっぽくはないような…。
アンギアン公については、ロシュフォール公爵夫人との秘密結婚とか、ナポレオン最大の愚挙とされる、この銃殺事件そのものも面白そうなんですが、今回はこのへんにて。
そういえば、ドイルの『ナポレオンの影』に登場したド・リサック(芋づるその5参照)は、自分はアンギアン公を襲った部隊を率いていた…とか、告白していましたっけ。
後編には心そそるディテールが登場するかな〜。
その前に、いつ観られるんだろ?(「紅はこべ」も残っているぞ!)
- [2006/02/03]
- 本|ナポレオン時代 |
- トラックバック(0) |
- この記事のURL |
- TOP ▲
その5:ドイル『ナポレオンの影』、付「ホームズもの」
コナン・ドイルのナポレオン時代もの、もう1冊。
ナポレオンの影![]()
“ジェラールもの”は、軽妙な喜劇的武勇伝でしたが、こちらは一転、戦争が庶民にもたらした陰の側面を描く中編です。
舞台は1810年代、イングランドとスコットランドの境界地方の村。この地にも、大陸を席巻する皇帝ナポレオン軍に対する恐怖と警戒が、色濃く影を落としていた。
主人公は、村に住む朴訥な農家の跡継ぎジャック。幼なじみの美しい従妹エディに恋心を抱くようになるが、彼女は、ジャックの友人で医学生のジムの婚約者となる。
ナポレオンがスペイン戦争に敗れてエルバ島に流され、恐怖の影がいったん薄れたかに見えた頃、謎めいたフランス人が、半死半生の態で村の海岸に漂着する。ド・ラップと名乗ったこの男は、どうやら、ナポレオン側近としての華やかな経歴を持っていたらしいが…。
ジャック宅の居候となり、村でぶらぶらと生活していたド・ラップだったが、ナポレオンのエルバ島脱出と機を一にして、突如、迎えに来た船で出奔してしまう。
エディを誘惑し、まんまと妻として掠め取って…。
婚約者を奪われて怒り狂い、復讐の鬼となったジムは、ド・ラップに再会すべく、ジャックとともに志願兵となり、ウェリントン公の軍勢に加わる。
そして、フランス・ウォータールー(ワーテルロー。訳者のこだわりで英語発音としたとのこと)の戦場で、仇敵ド・ラップこと、皇帝親衛隊将校ド・リサックに邂逅するのだった…。
面白さという点では、“ジェラールもの”には及びませんでしたね。
ウォータールー(ワーテルロー)の主戦場のひとつ、ウーグモン農場に配置されたジャック達の目に映った戦闘の経過が詳細で、よく研究したんだろうなーと感心し、また、エディという女性の虚栄心と玉の輿願望、したたかさの描きようが容赦ないなーと思いました。
ところで、「時代もの」というわけではありませんが…。
“ホームズもの”にもナポレオンが登場しますね。
「六つのナポレオン(The Adventure of the Six Napoleons)」。
(以下の引用は、『詳注版シャーロック・ホームズ全集8』(小池滋監訳 ちくま文庫 1997)より)![]()
(原文はこちらへ)
スコットランドヤードのレストレード警部が、ベーカー街のホームズ宅を訪ねて、事件のあらましを語り出します。
「…今日日(び)、ナポレオン1世を憎んで、手当たりしだいその胸像を破壊していく人間なんて考えられますか」
「…第一の事件は…ケニントン・ロードで絵や彫刻を売っているモース・ハドソンの店で起きました。…カウンターの上に他の品物と一緒に置いてあったナポレオンの石膏胸像が粉々に砕けていたのです。」
「第二の事件は…ケニントン・ロードのモース・ハドソンの店から何百ヤードと離れていないところに有名な開業医が住んでいます。バーニコット博士という人で、テムズ河南岸地域では一番羽振りのいい医者の一人ですがね。…このバーニコット博士がナポレオンの熱烈な崇拝者で、家中フランス皇帝の本やら絵やら品物やらで一杯なのです。ちょっと前、彼はフランスの彫刻家ドゥヴィーヌ作の有名なナポレオン胸像の複製を二体、モース・ハドソンで買ったのです」
調べてみると、問題のナポレオン像は、「ステップニーのチャーチ街のゲルダー商会」で、「ドゥヴィーヌ作のナポレオン像の大理石複製」を原型として製作された同ロットの石膏像だと分かります。
(ドゥヴィーヌ、原文は「the French sculptor, Devine」←架空の人?)
ワトソン博士は、
「現代フランスの心理学者たちが『固定観念(イデ・フィクス』と呼んだ状態がありましてね、これはまあどうということのない性質のもので、他の点では完全にまっとうでありうるのです。ナポレオンについていろいろ読み過ぎたとか、あの大戦争のお蔭で家代々の損害をこうむったとかした人間が、そういう『固定観念』をはぐくみ、その影響下に突拍子もない蛮行におよぶことはありえますな」
と言い、被害者のひとりハドソン氏は、
「破廉恥漢どもめ!虚無党(ニヒリスト)の陰謀でさあ。…像を壊して回るなんざ、無政府主義者(アナーキスト)以外におりますものかね。赤の共和主義者ども、私はそう呼んどりますがね」
と息巻きますが、ホームズは、
「破壊者がナポレオンに対する漠然とした憎悪の念から挙に出たとする理屈は成り立ちにくくなりますね。何しろ大皇帝の像はこの広いロンドンに何百あるか知れないわけですから、盲滅法の偶像破壊者がたまたま同じ胸像の三つの複製から手をつけたというような偶然は考えられないな」
と見なして、推理をしていきます。
さあ、そこで。
なぜ、ナポレオンの像なのか?という疑問。
これはやっぱり、ドイルの趣味の反映なんでしょうか。
さらに、20世紀初頭のロンドンの中流家庭の装飾物として、ナポレオン像はポピュラーなものだったのね?という発見。安価な量産品が作られていて、ホームズ曰く、「大皇帝の像はこの広いロンドンに何百あるか知れない」…。
これもドイルの趣味による設定で、実社会とは関係ない?というわけでもない?
“ジェラールもの”の長期連載などを見ても、ロンドンっ子にナポレオン人気がある程度あったことは確かなようだしなあ〜などと、この作品の背景について、とつおいつ、考えるのでありました…。
- [2006/01/25]
- 本|ナポレオン時代 |
- トラックバック(0) |
- この記事のURL |
- TOP ▲
その4:コナン・ドイルの「ジェラールもの」
お正月に、NHK-BS2で、「コナン・ドイルの事件簿」というミステリードラマを、5夜連続で再放送していました。
医学生〜かけ出しの開業医時代の若きドイルが、かの名探偵シャーロック・ホームズのモデルになったという恩師ジョーゼフ・ベル教授とともに、難解な殺人事件の解明に挑むという設定でした。
父親との確執、開業時の友人とのゴタゴタ、年の離れた弟イネス、ボクシング愛好、オカルト趣味など、ドイルの伝記を彩る事柄が各所に活かされていましたね。風俗考証の細やかさは、さすがイギリスドラマ。
グロ注意!な場面もあり、全体的に画面が暗くて、何が映っているのやら判然としない箇所も多かったといはいえ(うちのテレビのせいか?)、見ごたえがありました。
このサー・アーサー・コナン・ドイル(1859〜1930)。
フランス皇帝ナポレオンに魅了され、数年にわたって史料漁りに没頭した時期があったそうです。
その結果、ドイルは、ナポレオン時代をこう評しています。
それは異常な時代で、異常なタイプの人間を生み出した。二十三年もの間フランスは戦争状態にあって、たかだか数ヵ月ほど息つく暇があっただけだ。当時のフランス人にとっては、戦争が正常かつ自然な状態になってしまった。子供は戦争中に生まれ、戦争中に成長し、戦争で闘い、いつやむともわからない戦争の中で死んでいき、平和とはどんなものなのか、まったく知らなかった。しかも、(中略)彼らはこんな奇妙な経験をしたにもかかわらず、決して残忍にならず、彼らの中に折目正しく心のやさしい人物がいて、陽気で勇ましく、その行動は騎士道精神そのものを思い起こさせるものがあるのを知るのだ。
これは、いわゆるドイルの“ジェラールもの”の、限定私家版(1903)に付した序文の抜粋です(『勇将ジェラールの冒険』創元推理文庫より引載)。
「異常な時代」「異常なタイプの人間」というあたりに、『情念戦争』の世界が感じられますな(その2を参照)。

勇将ジェラールの回想
勇将ジェラールの冒険
“ジェラールもの”は、かつてのフランス軽騎兵将校エティエンヌ・ジェラールが、老いてカフェで昔の武勇伝を語るという形式の短編群です(1894〜1903にかけて『ストランド』誌に発表)。
ガスコン生まれの美丈夫で、連隊一優秀な騎手で名剣士。駿馬と「おふくろ」、またロシア・ポーランド・ドイツ・イタリア・ポルトガル・スペイン・イギリスで出会った綺麗な娘さんたちを心から愛し、そして皇帝ナポレオンに熱狂的な忠誠心を捧げる、うぬぼれやのジェラールが、各地で余人には為しえない危険な任務にいどみ、自己顕示欲のあまりウッカリ窮地に陥りつつ、持ち前の勇気と機知でまんまと乗り越え、お手柄を立てる---という物語です。
ジェラールこそ架空の人物ですが、主君ナポレオンを始めとして、ミュラ、ネー、スールト、マセナといった元帥達の人となり、舞台となる戦場の地形や戦況、ゲリラ・山賊の有り様などは、ほとんど史実どおりに描かれているそうです。
ジェラールのコミカルな人柄がかわいらしく、ハラハラしつつもニヤニヤ笑える、爽快なお話ばかりです(主人公が軽騎兵ゆえに、偵察や伝令の使命を帯びて、単身、敵地に潜入するという任務が多いため、兵隊同士の凄惨な殺し合いといった戦闘描写は余りありません)。
そのなかで特に興味深かったのは、ジェラールがイギリス人と絡むお話。
ジェラールの見たところ、イギリス人は、法律をガチガチに重んじ、ゲーム---ギャンブルとスポーツ---が何より好きな、おかしな人種。
ジェラールは、イギリス人が楽しむクリケットやボクシング、狐狩りの流儀を知らないまま、マイルールでおかしな行動に出ます。しかし、イギリス人の怒りを、かえって賞賛と勘違いして悦に入ってしまう…。
文化の違いによる齟齬がもたらすユーモアが絶妙です。
翻って。
ワーテルローから敗走する孤立無援の皇帝ナポレオン。
彼を生け捕らんと、プロシアの精鋭騎兵が迫る。
ジェラールは皇帝から帽子と上着と愛馬を借り受け、自ら身代りとなって敵兵の目を引き付け、主君から危険を遠ざけようと、命がけで馬を飛ばします。
かなり感動ものでした。
100年前の出来事とはいえ、イギリスとフランスは実際、干戈を交えたんですけどね。
自国民の茶化しようといい、作者とイギリスの理性と余裕を感じます(まあ、フランスの政体が変わったということもありましょうが)。
“ホームズもの”にも引けを取らない傑作読み物だと思いました。
今回はここまで。
ドイルのナポレオン時代もの、もう1回続きます。
おまけ。
NHK-BS2で近々再放送予定の楽しみな海外ドラマ
○ナポレオン---この世で最も野心に駆られた男
前編 1月30日(月)午後2:50〜4:30
後編 1月31日(火)午後2:50〜4:30
ナポレオンその人の伝記にはあまり触手が動かないのですが、とりあえず、おさらいさせて頂きます…。
エンパイア・スタイルの貴婦人のシュミーズ・ドレスや、華やかな軍服なんかを堪能できたらいいな。
○紅はこべ
第1話「疑惑」 2月1日(水) 午後3:00〜4:30
第2話「侯爵の娘」 2月2日(木) 午後2:30〜3:57
最終話「罠」 2月3日(金) 午後3:00〜4:29
バロネス・オルツィ原作。ロベスピエールの恐怖政治を逃れてイギリスに亡命する貴族たちを華麗に救った謎の義賊「紅はこべ」!…何やらお気楽冒険時代劇っぽいです。
↓参照サイト。

- [2006/01/18]
- 本|ナポレオン時代 |
- トラックバック(0) |
- この記事のURL |
- TOP ▲
その3:『ワグラムの戦い』
そもそも、ナポレオン物に手を出すにいたったのは、
カスパール・ハウザー
↓
母親に擬されるバーデン大公妃ステファニー・ド・ボーアルネは、ナポレオンの養女格
…という意外さからでした。
バーデンって、ドイツの一地方都市?ぐらいな認識でしたし。
その後、ステファニーの輿入れには、ライン同盟が絡んでいることが分かってきました。
大雑把な理解なので、歴史的経緯についてあまり詳述すると、襤褸が出そうなんですが…。
1805年、皇帝ナポレオンはアウステルリッツの戦い(三帝会戦)に勝利し、オーストラリアに対して優位に立つと、対プロシア戦に備え、形骸化していた神聖ローマ(ドイツ)帝国を切り崩しにかかります。1806年以降、南西ドイツの諸侯国に働きかけて、次々と同盟を結び、軍事援助を約束させたのです。
バーデン大公国は、初期に同盟した国のひとつ。それまでも、領主のカール・フリートリヒは、一介の辺境伯領だったバーデンを、ナポレオンと気脈を通じることによって大幅に拡張しており、同盟締結時には、選帝侯領から大公国を称するまでに至っていました。
そして同年、同盟の証しとして、嫡孫にあたる後継者カールの妃に、ナポレオンの養女ステファニーを迎え得たのです。
さてさて、今回ご紹介する本は、ジル・ラプージュの『ワグラムの戦い』です。
ワグラムの戦い
ジル ラプージュ 鷲見 洋一 ![]()
舞台は、ナポレオンにジリジリと追い詰められていくオーストリアなのですが、バーデン同様、ライン連邦となるザクセン公国(ここも、同盟を機に、領主が選帝侯から王に格上げされた)が、間接的ではありますが、主人公に深刻な影響をもたらします。
本のあらすじ。
エルンスト・フォン・ザクセン=ザルツァ公は、オーストリア、ザクセン両国に公爵位を持つ名門貴族。彼の所有する青色竜騎兵連隊はザクセンに駐留し、オーストリアには白色胸甲騎兵連隊があったが、後者は、美しく荒々しい妻のクレメンスが連隊長となり、自ら鎧をまとって閲兵するなどしていた。
このクレメンスと、部下である騎兵中尉オットーは、いつしか、深く愛しあうようになってしまう。
エルンスト公は嫉妬し、ナポレオンのプロシア攻めが間近に迫る、ザクセンの竜騎兵連隊にオットーを飛ばす。
クレメンスは夫に反抗し、オットーのもとに奔る。
1806年、イエーナの戦いでプロシアが敗れ、ザクセンは帰属先をプロシアからフランスに転換。オットーらの連隊は、ナポレオンの指揮下に組み込まれることになる。
クレメンスは捕らえられ、夫の屋敷に帰る。
1809年、フランス軍がオーストリアに攻め込み、ウィーンを占領する。
オットーは、ウィーン近郊のワグラムにおいて、故国と旧友を敵として戦う羽目になり、負け戦のなかで致命傷を負う。
クレメンスは、オットーを探して、死者で埋め尽くされた戦場にさまよいでる。
…という物語なのですが、後半はだんだんと緊迫感が増し、盛り上がってくるものの、実際に主人公ふたりが恋人同士として動き出すまでが非常に長く、忍耐を要します。
面白かったところは、市民革命を経たフランスの軍隊が、国が徴集した将官・兵士から組織されているのに対して、それ以外の国の軍隊は、貴族諸侯が各々で抱えている将官・兵士の集合体である、というのが対照的だなーと思った点でしょうか。
また、おっとり華麗でどんより退廃的なオーストリア貴族の生活や、いたるところで暗躍し、人々を扇動するナポレオンの諜報員---など、その1で紹介した佐藤亜紀『1809』にも描かれた世情が描かれています。
年代的には、『1809』は、本書の終盤と重なる形になりますね。
…今日は、ここまでとします。
- [2006/01/13]
- 本|ナポレオン時代 |
- トラックバック(0) |
- この記事のURL |
- TOP ▲




